![The Ceol Sub](/img/default-banner.jpg)
- 394
- 7 430 851
The Ceol Sub
Приєднався 8 лис 2009
Welcome!
Inspired in Imre's tavern "Eolian", The Ceol is a place where music and stories take scene.
Inspired in Imre's tavern "Eolian", The Ceol is a place where music and stories take scene.
Nightwish - Yesterwind making of... (Part. 3) [ Sub. Español ]
¡Hola! Tenemos otro canal por si gustas visitarlo:
www.youtube.com/@the_ceol
www.youtube.com/@the_ceol
Переглядів: 185
Відео
Nightwish - Yesterwynde making of... (Part. 1) [ Sub. Español ]
Переглядів 325Місяць тому
¡Hola! Tenemos otro canal por si gustas visitarlo: www.youtube.com/@the_ceol
Nightwish - Perfume of the Timeless [Sub. Español / Lyrics]
Переглядів 3,5 тис.Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
Charlotte Wessels - The Exorcism [Sub. Español / English]
Переглядів 502Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
XANDRIA - Universal [Sub. Español / English]
Переглядів 372Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
GUNSHIP - Monster in Paradise [Sub. Español / English]
Переглядів 264Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
MOTHICA - Doomed [Sub. Español / English]
Переглядів 84Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
New Horizon - King of kings [Sub. Español / English]
Переглядів 373Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
Anette Olzon - Hear my song [Sub. Español / English]
Переглядів 513Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
NESTOR - Caroline [ Sub. Español / Lyrics ]
Переглядів 374Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
Brother Firetribe - Wildest Dreams [ Sub. Español / Lyrics ]
Переглядів 174Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
DUST IN MIND - Break [ Sub. Español / Lyrics ]
Переглядів 78Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
AD INFINITUM - Outer Space [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 311Місяць тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol UA-cam: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
MARKO HIETALA - Left on Mars [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 1,2 тис.3 місяці тому
*IMPORTANTE: Los traductores utilizan herramientas como la interpretación, paráfrasis, poética y ritmo para darle sentido a las letras, siempre respetando la idea que el autor desea comunicar. No promovemos las traducciones literales sin sentido. Pueden apoyarnos siguiéndonos en: Instagram: @the_ceol Adrien - Traductor y editor de contenido Lenny - Editora y Diseñadora
DIAMANTE - 1987 [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 1,2 тис.5 місяців тому
DIAMANTE - 1987 [ Sub. Español / English Lyrics ]
Nightwish - Slaying the dreamer [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 4765 місяців тому
Nightwish - Slaying the dreamer [ Sub. Español / English Lyrics ]
Doro Pesch - Love me in black [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 3845 місяців тому
Doro Pesch - Love me in black [ Sub. Español / English Lyrics ]
Within Temptation - Cyanide Love [ Sub. Español / Lyrics ]
Переглядів 2,8 тис.8 місяців тому
Within Temptation - Cyanide Love [ Sub. Español / Lyrics ]
Within Temptation - We go to war [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 1,9 тис.8 місяців тому
Within Temptation - We go to war [ Sub. Español / English Lyrics ]
Within Temptation - Ritual [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 6 тис.9 місяців тому
Within Temptation - Ritual [ Sub. Español / English Lyrics ]
Reed Wonder - Fatal Attraction (ft. Aurora Olivas) [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 1,6 тис.9 місяців тому
Reed Wonder - Fatal Attraction (ft. Aurora Olivas) [ Sub. Español / English Lyrics ]
Daedric - Mortal [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 2 тис.9 місяців тому
Daedric - Mortal [ Sub. Español / English Lyrics ]
SERENITY - The Fall of Man (ft. Roy Khan) [Sub Español]
Переглядів 6869 місяців тому
SERENITY - The Fall of Man (ft. Roy Khan) [Sub Español]
Within Temptation - Bleed Out [ Sub. Español / English Lyrics ]
Переглядів 6 тис.10 місяців тому
Within Temptation - Bleed Out [ Sub. Español / English Lyrics ]
Nightwish - While Your Lips Are Still Red [Sub. Español / English Lyrics]
Переглядів 1,1 тис.10 місяців тому
Nightwish - While Your Lips Are Still Red [Sub. Español / English Lyrics]
Nightwish - Meadows of Heaven [Sub. Español / English Lyrics]
Переглядів 1,1 тис.10 місяців тому
Nightwish - Meadows of Heaven [Sub. Español / English Lyrics]
Nightwish - 7 days to the Wolves [Sub. Español / English Lyrics]
Переглядів 39510 місяців тому
Nightwish - 7 days to the Wolves [Sub. Español / English Lyrics]
Nightwish - The Islander [Sub. Español / English Lyrics]
Переглядів 25210 місяців тому
Nightwish - The Islander [Sub. Español / English Lyrics]
Thanks ❤❤❤
Cant be bad with vesa ranta in it
🎸🥁🎤🎸
Que grande
Sigue siendo un clásico en 2024 ❤
Una preciosidad ❤hacen muy buena pareja artística💫
Amooo ésta banda!! Tienen un tema para cada sentimiento...
Esta fué una de las primeras canciones que escuché de Nightwish y, me impactó, por la música y por la letra, como yo ya había leído en la Biblia que, justamente, los ángeles cayeron primero, antes que Adán y Eva, en el Jardín del Edén, sentí que ese grupo hacía canciones con un significado muy profundo, lo cual no es común en los distintos grupos musicales.Gracias The Ceol Sub por subirlo a UA-cam.Saludos desde Paraná-Argentina.-🤩💯🙏
hermosa la voz de johanna
Gracias Tuomas por existir...
¡Cuánto sentimiento 💘! Piel de gallina. Hermosa versión de la diosa de Anette Olzon.
Concierto MA RA VI LLO SO !!! El buen gusto hecho música.
Can never get old, just love it.
Va más allá de ser solo una canción ❤
Gracias por la traducción :3
Yo siempre he sido fanatico de esta banda pero no entendi si la letra de esta canción es en apoyo a lo religioso o si es una forma despectiva a lo religioso?
Mmmm me parece excelente.. gracias por la traducción.
Gracias ! por la traduccion larga vida a Yahushua rey de reyes.
¿My heaven: mi paraiso?
Ajá
thank god this song exists
⚡♥️
Esta canción tiene una orquestación maravillosa ❤
Otros datos sobre el álbum: 1. Tuomas no tiene ganas de hacer tours, pero no se opone rotundamente a ello. 2. "The Day Of..." será el próximo single. 3. Ese próximo single trata sobre Orwell y 1984. 4. "The Day Of..." y "Children of Ata" tienen sintetizadores similares a los que se escuchan en "Bye Bye Beautiful"
Yo soy escritora y siento que está canción nos representa a todos los que contamos historias ❤
ahora toca alchemy
buaaaa la mejor cancion de daedric y en castellano muchas gracias!!!!!
Amigos ya salió el segundo capítulo 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Que buena rola!🤘
Splendide 🙏🏽🇨🇭❤️💋😘
Temazo🤘🤘🔥🔥🔥
❤❤❤
Wouah splendide j'adore 🙏🏽💋😘🇨🇭❤️
Madre mia Tuomas está más obsesionado con la evolución que yo. Y soy biólogo.
Pues tmb Tuomas es biólogo.
Eso explica muchas cosas
No, en realidad Tuomas es un biólogo marino frustrado. Sí estudió un par de semestres, pero no terminó la carrera. De ahí su amor por el mar :)
Gracias bro
Gran idea poner de fondo escenas de Cyberpunk edgerunners, en In Vain
Aunque en lo personal, siempre imaginé los escenarios de las canciones en mundos distópicos como el Cyberpunk
🤯🤟😎👌
Florcita
Gracias por esto ❤
Oh...melting my heart ♥
Brutal, bravo por Nightwish y claro, a CEOL por los subtitulos.
"La tierra es nuestra madre, ella nos da ella nos quita" y esta comprobado en estos tiempos que eso es verdad 😢.
me encantaria q vuelvan a la esencia de nightwish en mi perspectiva siempre eran los sentimientos dar una faceta del hombre dominado x esa sensacion espero con muchas ansias el segundo sencillo
Muchas gracias por esta labor de subtitular tanto contenido valioso que hay
Gracias por los subs, ahora esperando el segundo sencillo 🦉🤘
Thanks!!
Linda canción ♥️🌟
que diran las voces al final del tema? AMO AD infinitum <3
⚡♥️💪🏼💯
ua-cam.com/video/N7Q_T58n_Nw/v-deo.htmlsi=z0Wi6Q-TRF6qpD1t por favor traduzcan esté videoo
Listo✨
@@theceolsub muchas gracias 😍😍😍❤️❤️❤️🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Me alegra conocer bandas nuevas y que uds. tengan algunas de sus canciones sub. en español. Muchas gracias por el tiempo que se toman para traducir, editar, etc.!!